Culture

‘The apology made it worse’: Video game news platform slammed over Welsh jibes

28 Apr 2020 2 minutes Read

A video game review news platform has been criticised after apologising for a joke about Wales, but then changing it to something that annoyed fans even more.

While covering the announcement of the video game Made of Sker, which is made by Wales Interactive and inspired by Welsh folklore, Push Square opened the review by saying “There are scarier things in Wales than the accent”.

After a backlash by fans they apologised and changed it to “there’s more to Wales than lovespoons and sheep, apparently”.

“I’d say that makes it worse,” Hannah Lewin replied. “It’s condescending.”

Games Wales, an organisation that champions game development in Wales, criticised the news platform, saying: “The updated headline and non-apology is still pretty lame, especially with the tweet still in circulation.”

 

‘Supernatural’

Maid of Sker is a first-person survival horror made by Wales Interactive, a video games company based in Pencoed near Bridgend.

The company’s owners and founding members are David Banner MBE, Managing Director and Richard Pring, Technical Director.

The game is set in a remote hotel with a macabre history, inspired by the story of Sker House near Bridgend.

According to the legend, the father of a woman called Elisabeth Williams locked her in a room of the house to prevent her from running off with her lover. Legend has it she died in that room of a broken heart.

“Set in 1898 and inspired by the haunting Welsh tale of Elisabeth Williams, this is a story of a family empire driven by torture, slavery, piracy and a supernatural mystery that suffocates the grounds of the hotel.,” Wales Interactive said.

 

Subscribe
Notify of
guest
13 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Michael McGrane
Michael McGrane
1 year ago

It seems that it’s fine to make comments about Cymru/Wales and Cymry/Welsh people that would never be tolerated by any other national, racial or faith group. It’s time we struck back!

Tom Cosson
Tom Cosson
1 year ago

Struck back against Welsh computer games makers based in Wales?

Rhosddu
Rhosddu
1 year ago
Reply to  Tom Cosson

No, the reviewers. Read the article properly.

John Evans
John Evans
1 year ago
Reply to  Tom Cosson

try reading the article instead, then comment.

Carol Loughlin
Carol Loughlin
1 year ago

I agree. I was watching Mastermind the other day and John Humphrys welcomed back a contestant to the general knowledge round by saying he was from an unpronounceable Welsh village. I seem to remember some years ago by BBC newsreaders were bending over backwards to pronounce the name of an Icelandic volcano.

Dave Thomas
Dave Thomas
1 year ago

What a storm in a teacup! It was meant as a joke, and not even remotely offensive. What about ‘He comes from Wales, where men are men and sheep are worried’? I’ve heard it so many times it’s boring, but why bother about it? Too many snowflakes looking for something to complain about these days.

Huw J Davies
Huw J Davies
1 year ago

Anyone else more bothered that Nation Cymru’s article starts off referring to the game as Made of Sker? I’ve read the responses on http://www.pushsquare.com/news/2020/04/maid_of_sker_proves_there_are_scarier_things_in_wales_than_the_sheep Surprisingly encouraging, I thought. Some people genuinely surprised to learn there is a different language as well as accent. Still the overwhelming belief remains that nobody speaks Welsh other than one man and his dog (presumably a sheepdog). For me a scary Welsh accent is the generic one heard on many TV shows that have a ‘Welsh’ character! As the Nutrimatic machine in the Heart of Gold produced a liquid that was ‘almost but not entirely… Read more »

Rhosddu
Rhosddu
1 year ago
Reply to  Huw J Davies

This could be a new sport. Have a listen to Roger Lloyd Pack’s lamentable attempt in the TV drama ‘Dandelion Dead’ (on YouTube).

Huw J Davies
Huw J Davies
1 year ago
Reply to  Rhosddu

I watched The Vikings last week. (The 1958 film with Kirk Douglas and Tony Curtis). I was 10 the last time I saw it. The plot revolved around the abduction and ransoming of Morgan, fictional daughter of ‘King Roadray of Wales’ who was betrothed to the king of Northumberland. I assume it was meant to be Rhodri Mawr. No trace of a Welsh accent attempt by anyone. Not sure whether to be disappointed or relieved! The Hollywood view of Wales as one big coal mine/tip (as in How Green Was My Valley) was demonstrated by Ernest Borgnine’s Viking King Ragnar… Read more »

Rob Evans
Rob Evans
1 year ago
Reply to  Huw J Davies

We should be pleased there was no cod-Welsh accent. I’m glad the producers didn’t expect characters in a 10th century drama to be identified by their speaking English with modern-day local accents. After all, contemporaneously Morgan would have spoken Welsh, King of Northumbria a Northumbrian Saxon dialect, and the Vikings early Norse. There’d have been a lot of gesturing! (Very fond of the film – but now I’m going to have Dee Daa-da, …, Dee Daa-da,, .., Dee-da Dee-dum Dee-dum Dee-dum Dee-dum running through my mind for the rest of the day).

Carol Ann Hayes
Carol Ann Hayes
1 year ago

I rather like being described as “scary”. I love the way Shakespeare presents Owain Glyndwr as exotic and magical in Henry 1V. It would be rather nice to be exotic and magical. As a Welsh speaking Welshwoman whose grandparents were flogged for speaking their own language, I take no offence. Prefer “scary” to sheep and love-spoons.

Huw J Davies
Huw J Davies
1 year ago

Shakespeare did create the joke Welshman, Fluellen, but he did also have Henry V describing himself as a leek wearing Welshman, so good evidence to use should England attempt to annex Gwent again!

Brynmor Hughes
Brynmor Hughes
1 year ago

Some times we can be confident enough to laugh , an call them c**t .

Our Supporters