Tory council moves to keep street signs English-only after report cites ‘safety benefits’
A Tory council has moved to keep street signs English-only after a report cited “safety benefits” to doing so.
The Monmouthshire County Council report, which recommends that this be the case for replacement or additional signs on existing streets, uses a hypothetical example of a Welsh speaker calling emergency services to justify the policy.
It suggests a Welsh place name could lead to a dangerous delay if it does not officially exist in the National Land and Property Gazetteer, which is used by the emergency services
The report claims that keeping English-only signs “will reduce the chances of confusion”.
The move reverses the council’s previous policy, which was to add a Welsh translation to a nameplate to comply with its Welsh Language Scheme.
The report, which follows updated advice from the Welsh Language Commission, was submitted to Tory councillor Jane Pratt, who is the cabinet member for infrastructure and neighbourhood services.
The report says: “The negative impact of reducing potential use of the Welsh language by translating existing street names is offset by the safety benefits for emergency services.
“This proposal aims to standardise the provision of street nameplates in line with recommendations by the Welsh Language Commissioner. It will reduce the chances of confusion around road names, particularly where the Welsh version is significantly different to the English. This will particularly benefit groups such as those with learning disabilities, dementia and visual impairment.”
The report adds the monolingual language policy relates only to existing named streets, and that streets on new developments will be bilingual or in Welsh only.
Support our Nation today
For the price of a cup of coffee a month you can help us create an independent, not-for-profit, national news service for the people of Wales, by the people of Wales.
Amser i chwilio yn gefn y sied am y pot paent gwyrdd, unwaith eto!
Cytuno yn llwyr! Nes i ffeindo bod spray paint o Halfords yn well 😀
Pump punt y tun
That old myth again. Dressing up prejudice with a veneer of confected logic and an unfounded basis as the substrate.
Welsh is the first language in wales 🏴 kick all English party’s out of wales 🏴 stop being little Englanders and be proud to be welsh it’s time for a new wales 🏴
I think we’re all looking forward to a new 2022 script Grayham – as our senior and most loyal correspondent you need to lead 🏴 into a brave new world 🌎 . I’r Gad !
South Pembs WAS a Welsh speaking area at one time – this is why you have Welsh place names (or names derived from Welsh) such as Pwllchrochan, Rhoscrowther, Pennar, Llandstadwell, Pennally, Llangwm – all in the so-called ‘Little England beyond Wales’ bit. Just look at a map for more.
Furthermore, the Welsh name for Pembrokeshire – Penfro – is derived from the Welsh name for one of the Cantref of the pre-Norman Welsh kingdom of Dyfed and is NOT (as some people believe) a Welsh corruption Pembrokeshire.
Correction, it was Welsh speaking before the Flemish and Normans arrived. Know the history and you’ll understand more. Don’t be so stupid because England (Angleland) was Celtic/ Gymraeg before taken over by English Saxons.
Cornwall: Kernow offers us two lessons – 1. What will happen if the organs of Gvt work against your language through a mixture of hostility and disinterest….running it down in church and public. 2. What can happen even after it’s reported’ death ‘ a Celtic people can do working together to use folk memory, fragments of literature and sheer determination to achieve open recognition and display of civic bilingualism as those of us who work and visit them rejoice to see. In Wales – southern Pembroke,and areas such as Maelor Saeneg running down the Cheshire and Salop border see. Things… Read more »
Approximately 40% and increasing every year due to the growth in the number of pupils educated in Welsh medium schools and the place of the Welsh language in our national curriculum. A blingual nation, something to be proud of.
Welsh is the native language of Wales
It’s not hard to understand.
Its not the native language of Indonesia
Kicking someone out of a country based on their nationality could be perceived as racist Graham
Unless of course it is done by extreme right-wing English Nationalists in the name of ‘Ingerland’, ‘Brexit’ and ‘taking back control’ (rather ironic that Bojo the Clown seems to have less control of our borders now that we are out of the EU).
The very fact that you have chosen the pseudonym ‘Kim Jung Drakeford’ speaks volumes about yourself and your political view so don’t lecture us about nationalism and racism. May I suggest a better pseudonym more fitting for your extreme right-wing views such as ‘Generalissimo Franco’, ‘Mussolini’ or perhaps ‘Voldemort’.
He was advocating (somewhat unrealistically) the winding up of unionist political parties in Cymru, not the removal of their members, many of whom are Welsh.
Dai the Milk, lol good name by the way. Firstly I was born in Wales, in Brecon in fact. No I dont fluently speak Welsh but can get by. You are on a hiding to nothing here I’m afraid as the only people going to comment will be your so called nationalists happy to spend english tax payers money. The reason I say hiding to nothing was that I once commented on some similar to you and that most people who could speak Welsh could also speak english. I also said that the money wasted on welsh signs and bills… Read more »
Download what3words the emergency services use it
Trap us in a world defined by private, for-profit companies, and watch them ratchet up the prices when we’re all hooked
It is decades since Sir Roderic Bowen’s report on Bilingual signs , public safety etc put to bed the arguments of those who used this to try to stop equal treatment for each of our National languages, years later when I chaired the public sector committee of the Welsh Language Board. ( As the only elected member on that body) I was dispatched to see Council leaders in the then Gwent and Newport Borough Councils…..who our late CEO thought might be somewhat resistant to embracing Language Schemes. Being a County and Borough member…though not of their party ……..I knew the… Read more »
I hope to goodness that nobody from Monmouthshire has an accident in Stuttgarter strasse in Cardiff, it could end up very nasty.
Massive pile-up predicted on the Boulevard de Nantes.
Heb son am Stuttgarter strasse yng Nghaerdydd ~ Not to mention the next street along from Cardiff’s Boulevard de Nantes : Stuttgarter Strasse (cue spluttering Tory councillors in Monmouth…)
With all due respect, that’s a specious argument. Since Stuttgarter Strasse doesn’t have a Welsh translation on the signage there isn’t opportunity for confusion.
No-one’s advocating one, but Stryd Stutttgart would do (although Ffordd Stuttgart sounds better).
How much is green paint by the gallon these days?
I still have a supply in the garden shed though it might need a vigorous stirring after all these years!
Typical 5th columnists
Tories. Ever the champions of Victorian attitudes. It’s time to kick these anchronistic Little Englanders out of Cymru.
Any excuse not to use the Welsh language by the Tory anti-Welsh party
This is abuse, real abuse
Good try by the Tories but it really is too late. The future for Wales is set – independence.Once achieved hopefully the Welsh language will mandatory across Wales – regardless what local councils decree. It our language it is here to stay, permanently.
Absolute nonsense! The truth is they simply do not want to use Welsh names because they are anti-Welsh little Englanders!
Very true
Time to paint…
Scum like this stole the language from me and my family.
Who would you rather believe: an ideology-driven councillor or the folks who deliver letters to those addresses every day? Here’s the latter’s advice to their users:— “…Royal Mail’s operational systems have been developed so that they can read the address in both Welsh and English and route, sort and sequence the mail in the same way, irrespective of which language is used on the envelope. This allows citizens and organisations to choose which language they want to use when ordering goods and services, safe in the knowledge they will be delivered safely and swiftly. … So, if you’re sending marketing… Read more »
Ifit is not on the Officisl gazeteer it will not be recognised
Isn’t this illegal under the Welsh Language Act 1967 and subsequent Welsh Language Acts?
I’ve never heard so much rubbish in my life.. Firstly, Monmouth Council mentions confusion if Welsh were added to English road signage. Excuse me. We are in Wales by the way. And Wales is a bilingual nation. I suggest Monmouthshire Council and their Tory Anglophiles should invest more in Welsh medium schools rather than trying to eradicate the Welsh language & culture from their county. Also, they used a hypothetical example of someone phoning the emergency services in Welsh to condone their actions, lol.. Are they being serious, or has the 1st of April celebrations been moved forward to mark… Read more »
Tory Council… do we need to read further?
I find it strange that we have not heard of lots of accidents in places such as LLantrisant, Llangybi, Ponthir all places in Monmouthshire that have Welsh place names. If the language confused people that much, they would have changed the names years ago into English.
The mass deaths of innocent road users within the county of Monmouthshire has always been a stain on our country. Surely their road casualty stats are far worse than those of Afghanistan and the DRC …due to mutations and a double d…… !!!!
If the excuses used in this localised instance of Tory anti-Welsh language policy weren’t so bigoted and offensive, I would find it comical.
Some amusing posts folks. Thanks for that. I think the Tory Council really ought to talk to their Tourist folks as there is a realy good Tourist Trail possibility from all this. I am hoping one of these days to do it for Aberystwyth where we have had bilingual signs for ages. What I find amusing is that some of the Welsh and English names are so different in their meaning. I think some digging for the historical reasons would be interesting. The other point of amusement is where I think possibly an English name has been ‘Welshified’. Sometimes translating… Read more »
Why doesn’t the Conservative and Unionist junta just lay it’s cards on the table, admit they despise everything and everyone that isn’t English and express their true, racist, anti-devolution policies their Mani(ac)festo.
Oh wait… no, that would involve telling the truth.
In Switzerland they have four official languages (German, French, Italian and Romansch).
With such a confusing array of languages they must have the highest traffic accident rate in Europe.
Singapore has four official languages too. I live in India where we have road signs in many languages
Cymru is deeply colonised
Beth yw Cyngor Caerdydd yn mynd i’w neud am Boulevard De Nantes 🤔
Rhodfa Naoned, efallai?
From the comments it’s clear that most of you racist angry Welsh xenophobes didn’t understand the article and just jumped into defensive mode, little brother syndrome. Grow up the lot of you.
Whilst I understand that people may want to use a pseudonym when posting on this (or any other) platform, the very fact that you use the name ‘Kim Jung Drakeford’ says everything we need to know about you. Do you honestly think that the left-of-centre government of Wales can be equated with the totalitarian government of North Korea? If you do then that shows you up for what you are – a right-wing extremist who thinks that anything to the left of Thatcher is Marxist. Come to think of it you probably think of Thatcher as rather too liberal. Grow… Read more »
Nice try (again), but the “xenophobe” ploy just won’t wash. Have you nothing constructive to contribute to this, or any other, debate?
Sorry this link is long, but here is a list of street names in Monmouth. The Welsh street names are few and far between and also I think are easy to pronounce and understand. Mae’n ddrwg gennym fod y ddolen hon yn hir, ond dyma restr o enwau strydoedd yn Nhrefynwy. Prin iawn yw’r enwau strydoedd Cymraeg a hefyd credaf eu bod yn hawdd eu ynganu a’u deall. Agincourt Road Agincourt Square Agincourt Street Almshouse Street Ancrehill Lane Ash Lane Auden Close Beaufort Road Beaufort Road Beech Road Berryfield Close Berryfield Park Berryfield Rise Bigham Close Blake Street Blestium Street… Read more »
Well done! As a non Welsh speaker I would agree. Who could not cope with Clos Wonastow or Clos Wyatt?
Good, Welsh is not the first language of Wales
Nothing but nasty racists in the comment section here. Probably I bit thick too.