Company behind ‘Bromfield Hall’ Welsh name change respond to backlash

Stephen Price
The owners of a small travel business that curates experiences in large houses have responded to backlash following the renaming of a Welsh property in its listings, explaining that ‘English clients looking to book struggle with Welsh sounding names’.
Plas Bodegroes is one of many large properties featured on Big House Experience, but in its listing, it has been re-christened ‘Bromfield Hall’.
Big House Experience write: “In an idyllic setting on the Llyn Peninsula, Bromfield Hall is surrounded by five acres of gardens and woodlands. This Georgian gem, with its elegant wisteria-clad veranda, is the perfect spot to escape with up to 20 of your nearest and dearest.”
Concerned local, Jac Jones, wrote: “I am writing to express concern regarding the decision to advertise the historic mansion near Pwllheli, traditionally known as Plas Bodegroes, under the new English name “Bromfield Hall.” As a culturally significant property with deep roots in Welsh heritage, I respectfully urge you to reconsider this choice and restore the use of its original Welsh name in all marketing and promotional materials.
“Plas Bodegroes, built around 1780 as a family home for lawyer William Griffith, has carried its Welsh name for centuries, a name that may derive from “abode of the cross” or a reference to a local plant. This name is not merely a label but an integral part of the property’s identity and the cultural fabric of the region. Local historian John Dilwyn Williams has described the decision to use an English name as “shameful” and “foolish,” emphasizing that the property has never been historically known as Bromfield Hall. This sentiment reflects a broader concern among those who value Wales’ linguistic and historical heritage.
The use of “Bromfield Hall” risks erasing a vital piece of Welsh culture at a time when there is growing momentum to preserve and celebrate traditional Welsh place names. Recent efforts across Wales have shown a positive shift toward reinstating original names, recognizing their importance in maintaining cultural identity. By choosing to market Plas Bodegroes under an invented English name, the decision inadvertently undermines these efforts and disconnects the property from its authentic historical narrative.
“Restoring the use of Plas Bodegroes would demonstrate respect for the property’s heritage and align with the values of cultural preservation that resonate deeply with both local communities and visitors seeking an authentic Welsh experience. It would also enhance the property’s appeal by showcasing its unique history, making it a more compelling destination for those drawn to Wales’ rich cultural legacy.
“I kindly request that you reconsider this decision and restore the name Plas Bodegroes in all advertising materials. I would also welcome the opportunity to discuss this matter further or provide additional context if needed. Thank you for your attention to this important issue, and I look forward to your response.”
“The last thing we’d want”
Responding to concerns of Jac and others, Gareth Allen from Big House Experience, replied: “Thank you for your message about our marketing name for Plas Bodegroes: Bromfield Hall.
“While I fully understand your concern, I wanted to explain our rationale for renaming the property in our marketing. The first thing to explain is that the practise of using a marketing name is very common in our industry and we do the same with all of our properties. We do it for security reasons in many cases – the owners don’t like clients being able to just turn up to have a quick look, or worse still, to show would-be thieves where a house is located (and when it’s occupied). But being completely open with you, it’s also to prevent people looking for houses on our website and then booking directly. We invest so much in marketing, that we’d quickly go out of business if people cut us out of the loop. We always do it with the express permission and consent of the owner, and choose names that are approved by them.
“With that said, immediately on booking, we reveal the local name of the property to clients.
“We have chosen a less Welsh sounding name, not as a way of trying to somehow diminish Wales’ linguistic and historical heritage – that’s the last thing we’d want. But we have found that the English clients looking to book struggle with Welsh sounding names. I’ve never considered that to be offensive, and seems to me to be similar to España being known as Spain.
“We mean absolutely no offence by what we have chosen to do, and I really mean that in a very heartfelt way. We’re a small family-run business who care very much about our guests and our owners. We’re in business for all the right reasons.
“I really hope that you’ll understand things from our perspective and realise that we’re not doing anything with any intended malice or disrespect. We’re delighted to have a collection of lovely houses in Wales, and to be able to bring so many tourists to see the beauty of the country.”
“Lose yourself”
According to Big House Experience, “Until recently, Bromfield Hall was a luxury hotel and it shows in the attention to detail, quality and comfort that infuses these restful interiors. Gather your clan in the drawing room, where plentiful sofas and a cosy open fire set the mood. The baby grand piano is a delight for the musicians among your party and – for the less musically talented – it can play itself! If movies and books are more your thing, the library and TV room is equally inviting.
“Meals are the highlight of any holiday and the kitchen at Bromfield Hall is worthy of a Michelin-starred chef – we can say that with confidence because a Michelin-starred chef designed it! Among the roll call of high-tech appliances, there is an ice cream machine, a KitchenAid professional mixer and a KitchenAid smoothie maker. It’s time to unleash your culinary creativity – or hire in a chef, who will love you forever when they see the kitchen.
“There’s room for everyone around the dining table, and the floor-to-ceiling chilled wine cabinet is to hand to keep the conversation flowing. Step through the French doors to a magical courtyard for summer barbecues.
“Upstairs, across two floors, the ensuite bedrooms boast Egyptian cotton sheets, TVs and garden views. From queen-size beds to twin rooms, from junior suites to attic rooms, from sunken baths to power showers, there’s something to please every guest. There’s also two bedrooms in the annexe, just across the courtyard.
“The changing seasons at Bromfield Hall are at the heart of its appeal. Enjoy wisteria and bluebells in spring, lose yourself in the scent of lavender and ancient roses in summer, marvel at the seasonal riot of Japanese acers and the magnificent beech avenue in autumn, or snuggle up in front of cosy log fires in the frosty days of winter. Whenever you stay, it’s the right time to stay.”
Support our Nation today
For the price of a cup of coffee a month you can help us create an independent, not-for-profit, national news service for the people of Wales, by the people of Wales.


Totally sickening. How can we togetger make sure this business fails? Alternately, they could choose a Welsh pseudonym like Plas Aber or Tre Aros or some such load of nonsense tgat is at leazt Welsh, and then put it in inverted commas. By the way, I spoke no Welsh until an adukt and names never put me off!
Absolute rubbish excuse. It’s nothing short of cultural vandalism and demonstrates a complete lack of respect for our language.
Dear Big House Experience,
Go lose yourself!
They need to learn to pronounce Welsh names, their excuses are unacceptable. Anglicising Welsh names is nothing less than cultural appropriation and should not be allowed. Comisiynydd y Gymraeg needs to intervene.
The much vaunted ‘Comisynydd’ has zero, zilch, legal clout in this sphere.
English pronunciation and spelling is ridiculous, eg. “So I sowed some seeds before sewing a button on my coat”. Cymraeg is entirely phonetic. If english visitors can’t cope with our much easier pronunciation let them stay at home. We aren’t willing to sacrifice our language and history to keep some dubious business afloat.
If this sort of thing was occurring in England and French visitors struggled with English place names would locals be happy if , say Oxfordshire , was changed to the French equivalent. I think not. So don’t do it in Wales by reintroducing the Welsh Not. If you cannot pronounce a Welsh name. Well bloody learn how to. It’s simple premise.
In other news, the Mayor has announced that Leicester Square in London is to be renamed Lie Chester Square to help struggling American tourists.
Colonialism!
This is an act of cultural imperialism and colonisation.
I fully support the comments below, but don’t suppose the company involved reads Nation.Cymru. I’ll be writing individually to “Big House Experience” to relay the same points, and suggest everyone does the same.
Good idea, and let’s inform Meibion Glyndŵr too.
Fine. But why are we still in the begging bowl phase? As you yourself say its blinedig.
If people can make the effort to learn to pronounce Kiyv properly instead of Kiev, then they should also be able to make the effort to pronounce Plas Bodegroes properly as well.
Quote: “But we have found that the English clients looking to book struggle with Welsh sounding names.” The English have lived next door to Cymru for over a thousand years and yet they have no clue on anything to do with us. I have noticed several times on television, especially on quizzes, that a Cymro or Cymraes are always introduced as being from South or North Wales and almost never from the town or village where the contestant is from probably because they are unable to pronounce it. When it comes to the world news reports on TV have you… Read more »
You are right. On ITV a few days back a London presenter was doing a piece from Barry Island. But they had to comment on two occasions that it was “in south Wales”. Is that New South Wales? Many English people come and savour our language and culture but equally a lot are disparaging. I’ve lost track over the years of incomers / holidaymakers commenting negatively on Cymraeg, most of which is complete ignorance. We have to promote Welsh place names and our Welsh language at all times. Celebrate them not seek to erase them. If tourism businesses are not… Read more »
Following the link, it looks like they’ve renamed to Plas Bodegroes with their tail between their legs. Totally shameful shambles. You can simply include a psuedo-phoenetic English inclusion in brackets if needed. No excuse.
With a bit of luck English tourists will fail to find the place because, not unreasonably, they’ll assume that the hotel’s located in Shropshire!
The bigger question is – why are so many of our assets owned by companies from elsewhere? The only way to safeguard Welsh names is to keep hold of our assets, decolonize Wales, and buy them back. A national fund could be set up do do such a thing. And don’t expect any help by the unionist Welsh Government, who falicitate the colonisation of our lands. Prynwn Gymru’n ôl – bricsen wrth fricsen.
Clyw, clyw, gyfaill!
The linguistic and cultural cleansing continues at a steady and rapid pace and it won’t stop anytime soon
What an awful company.
There is considerable concern re the new wave of insensitive and disrespectful Anglicization which we are now experiencing. Local authorities seemingly have no leverage to prevent this – else they’re not bothered to try. Common practice in Quebec, if I recall rightly, is for the authorities to frustrate the progress of planning applications, hold back possible grant support, etc, if there is evidence of a reluctance to include the French language by developers in proposed projects. Is it not possible to do more of this in Wales vis a vis the Welsh language?
Cultural erasure. Not unlike what the Russofascist coloniser regime is doing to the Ukrainian people. This is what the English nationalists really want.
A “Less Welsh name”. It’s isn’t less Welsh, it’s just english! They’re stripping all the culture and herritage away. If they did this to another country halfway around the world it’d be called whitewashing but because the english give the Welsh such little respect, they think it’s okay
Presumably they also have difficulty with French, Dutch and other European names. Oddly enough they don’t They only play this type of dull game in Wales where they think they can get away with it.
“We have chosen a less Welsh sounding name, not as a way of trying to somehow diminish Wales’ linguistic and historical heritage – that’s the last thing we’d want.”
But it’s what they have done. Shame on them.
Anyone wanting to comment on their Facebook listing for Plas Bodegroes…
https://www.facebook.com/share/p/18V3GxEMCC/
Well if they’re advertising it on the ‘Llyn Peninsula’ nobody will find it anyway.
Should Bodegroes have been spelt Bod y groes in Welsh anyway ?