How to lose a language while trying to save it

Richard Morgan
The Welsh Language is in trouble. It has been for years. At the heart of the problem is something seldom acknowledged, at least by those who most need to wake up and smell the Daffodils.
A huge proportion (62% – National Survey for Wales 2017-18) of the non Welsh speaking population would like to speak Welsh, but yet speaker numbers are at their lowest since 2013 and falling.
Peer reviewed research suggests that the lack of enthusiasm for learning Welsh is significantly rooted in the behaviour of the community that already speaks it.
There is significant evidence that summarises attitudes toward English people, the English language and Native Welsh people who speak English as a first language: English in-migrants to Wales are variously viewed as colonisers, diluters and threats to the Welsh language.
Native Welsh English speakers are considered inauthentic, inadequate or complicit in the diminution of the Welsh language, and critics of Welsh Language policy are framed as fragile, hostile and ignorant.
What this amounts to is “othering”.
Othering, for those not familiar with it, is a social mechanism by which one group establishes and reinforces its own coherence and dominance by marking another group as categorically not belonging.
It operates through a combination of social behaviour and institutional structures, and importantly it does not require malicious intent.
What is genuinely tragic about the Welsh Language advocacy ecosystem is that it thinks it is helping; while simultaneously multiplying the problem it is trying to solve.
Among the ways in which this is having a disastrous effect on Wales, and there are many, one is the terrifying growth of support in Wales for Reform UK.
The relationship between Welsh Language policy and Wales’ socio-economic underperformance is seldom made explicit. It should be.
Without inspecting the mechanism and motivation, because remember, intent is not the issue here, let’s look at the net effects on a labour market that has introduced a Welsh language requirement across virtually every major public sector, regardless of whether the role requires it… and before the objection is raised that this is a gross over simplification and simply not true, be reminded that in 2023 the Welsh Government itself removed the option for anyone within Welsh Government to advertise a job as not requiring Welsh Skills, effectively making some level of Welsh language skills mandatory for any job in Welsh Government. There is no proportionality test.
Only 17.8% of the population of Wales speaks Welsh. Imagine then, that you are a member of the 82.2% who do not, and imagine further, if you will, that you are from one of the most densely populated parts of Wales; a member of one of the communities most affected by economic decline, deindustrialisation and poverty.
The post industrial valleys communities of Wales do not count among the Welsh speaking heartlands.
They are places where Welsh disappeared in the nineteenth and early twentieth centuries. Places that have been overlooked and ignored, where economic growth has been weakest, and where the perception that the Welsh Government acts in the interests of a culturally distinct minority is strongest.
The Welsh language is not experienced as a cultural treasure, it is experienced as just another thing they don’t have, in this case acting both as diminished cultural identity and a job qualification, administered by institutions that they feel no connection to, and enforced by a political class that has forgotten them.
The Welsh language did not cause the deprivation that these communities have been subject to, but its supporters have consistently, since the very beginning of devolution, inadvertently stumbled down the road of adopting policies that deepen a sense of cultural exclusion.
Farage is like a shark. You think he hasn’t noticed?
Reform poses an existential threat to the Welsh language; its policy (I use the word policy in the loosest sense of the word) amounts to opposing the use of Welsh in schools, local and national government and the public sector.
These measures aren’t a red line for potential reform supporters in deprived areas, not because they are openly hostile to the Welsh language, but because the best that can be said about their native tongue is it denied them opportunities and made them feel even further looked down upon.
The best way the Welsh language and its supporters have of defending against the advances of reform is not by adopting frameworks, or legislation or top down policy flows… Welsh must be encouraged, Welsh must be used in the public sector, Welsh must be given prominence in Education…
Implicit in these policies is the notion that if the language is imposed to a sufficient degree, that favourable cultural conditions will follow. Have fun unpacking that.
No. It is a Welsh speaking community that is, first and foremost forgiving and generous, one that is so open, so welcoming, so culturally irresistible that the idea of trying to stifle it looks like what it is; an act of horrific cultural vandalism, not a sensible policy decision.
The problem the Welsh language has is, to date, no such community exists, at least on a national scale.
But such a society could exist; the raw materials are all in place. The music, the literature, the Bardic traditions, the poetry, the landscape, the history… and the sport.
The Welsh language advocacy ecosystem almost completely fails to address why anyone would want to learn Welsh for reasons of joy, curiosity, cultural richness or aesthetic pleasure.
Not one single Welsh language civil society organisation makes the case that Welsh is worth learning because it is beautiful, because its musical and poetic traditions are extraordinary, because a life lived speaking and understanding Welsh is one that opens up an intoxicating relationship with landscape, history, culture, community and identity.
All the evidence points to Welsh language community built around obligation, rights, survival, exclusion and compulsion, and a reluctance, sometimes visceral, to forgive the English for the awful things they have done to Wales.
One which ignores peer reviewed research on what motivates learners, choosing instead a strategy based on the one motivational framework which evidence shows is least effective for voluntary uptake of the language.
Every act of exclusion: Every Trefor housing proposal, every school where speaking English is punished, every Welsh born non Welsh speaker mocked or told to ‘sit this one out’ makes Reforms job easier.
I lived for a while in France. When people found out I was Welsh they would ask me about the country and more often the language.
I didn’t tell them the reason I’m not a fluent Welsh speaker (that is a story for another time)… I would tell them about the lyricism of the language. I would tell them that the word for Butterfly, literally translated means Living Coal or Living Ember, or that the word for Kingfisher means Blue of the Riverbank.
I would show them photographs of Tryfan and Nant y Benglog. I would read them ‘Song of a Pole’ by Islwyn Ffowc Elis, or play them ‘Campfire Classics’ by Ysbrydion, or ‘Mwng’ by Super Furries, who as it happens used to go by the name of Ffa Coffi Pawb. I used to explain what that meant, and the subversive word play.
Ironic really, given what we might be about to go through, and why.
Support our Nation today
For the price of a cup of coffee a month you can help us create an independent, not-for-profit, national news service for the people of Wales, by the people of Wales.


Odd about France which has gone out its way to extinguish dialects and minority languages. The answer is primary school multilingual education. English, Welsh, and one other European language.
Sounds fair enough. As an English man who has lived here for 20 years and speaks 4 languages I think one of the barriers to would be learners is the lack of free or more very cheap classes and also the fact that courses often require twice weekly and homework in order to progress.
The DysguCymraeg course, funded by the Welsh Government, is extremely cheap and very professional, which is why there has been so much adult take-up in the anglophone post-industrial regions, despite the claim of alienation of non-Welsh-speaking Welsh people by an alleged crachach exclusivity.
As for fluent speakers, the decline in their numbers is largely due to the brain drain in the Bro Gymraeg, where there is little or no affordable housing and very few jobs outside seasonal minimum tourism-related hospitality.
Are they? Aren’t they about £100?
Booking early gets you a 50% discount; in 25/26 that was £45 for the entire year – up to 60 hours teaching with massive additional materials, activities and support for little or no additional cost. If you were under 25 (see next year’s courses for T&C’s) you got the lot for 100% discount! Employers pay for work based training courses. I have to ask who are these people raising false accusations about elitist barriers to learning Welsh – and why are they doing it?
There are loads of cheap and even free opportunities to learn. It really isn’t that. And there’s no point dumbing down courses just to get more people on them – the course content should be guided by what’s effective to learn a language, not what’s easy.
I did some teaching and it was once a week with no homework, no formal testing or exams and no requirements to pass to the next course. Really pretty simple, compared to other places.
There is a huge need for that kind of course, which used to be the core of local authority evening classes until just before the millenium when it all changed and formal assessment was introduced and all courses having to justify themselves in terms of job getting value.
Neoliberalism has a lot to answer for.
No formal assessment is required, but is offered.
I’ve been studying with Dysgu Cymraeg for 4 years, but have never been required to sit an exam.
The teaching and materials are excellent.
No, you don’t sit an exam, but you are assessed, quite possibly without your knowledge as assessment is a built in requirement. However, the assessment criteria are set laughably low which actually means it’s pretty much impossible to fail. Having said that, the very idea of assessment really scares some learners, which is why you aren’t often told about it. It’s almost a guarantee that any session where any announced assessment is to take place is one where absenteeism will be high.
I don’t think it’s the price to be honest. Time commitment is likely to be more of a problem for working adults.
Free lessons would not be seen as a commitment. If we were to provide lessons free of charge, I’d suggest a depost be paid at the beginning and return if the course is completed.
That’s an important consderation. I once had a discussion with a learner who was unemployed, yet opposed to free lessons using a very good argument. Psychologically we often don’t value that which we get for free, and paying something, even a token amount makes our committment greater and also that we have contributed something, however small – and on current UK benefits, (which are insufficient) a very small contribution is all that can be afforded.
Coleg Gwent deliver the dysgu cymraeg course on line at various times of the night and day.
I’m blessed as I have a decent employer who lets them run the course in our work place, similar to BAE systems and the MOD so not sure if you’re in that position.
Most providers will be flexible for people to fit in life duties to suit.
The reality is that once or twice a week is rarely sufficient to attain fluency, even at a conversational level. By far the best course to follow is the Wlpan, which requires dedication in that it’s five times a week, with short homework exercises. This course does offer a good chance of attaining conversational fluency of a level that is a good basis for improvement within a relatively short period. In twenty weeks oor so the Wlpan condenses what would be learned over three years on the Mynediad, Sylfaen and Canolradd courses. Of course, language learning in a vacuum is… Read more »
Welsh courses are extremely cheap, well taught, available in different formats and free to those who cannot afford the already incredibly cheap fees. I thing I paid just £50 for a year’s course of 3 hours a week.
The high numbers of incomers to Cymru are diluting the percentage figure. The number of Welsh speakers must be increasing because almost all children are being taught the language in schools. So, it’s pretty obvious that it is increasing not decreasing as some people and the establishment would have us believe. Here in Llanelli I hear more and more children “yn siarad Cymraeg” quite proficiently. Propaganda!!!!
No, learning the language at schools as a second language doesn’t make most children ‘Welsh speakers’. I’m also suspicious about the level of the teachers in primary.
The children you hear in Llanelli are probably in Welsh medium schools.
They are able to speak Welsh, that doesn’t mean that they do speak it. That’s an imortant consideration given the significant numbers leaving Welsh medium education in South East Wales where it is common for those who had a Welsh medium education to hardly ever speak the language after leaving school.
I am a fluent speaker who learned Cymraeg in Ardudwy who then moved to Cardiff 40 years ago. I’m still just as fluent, but it’s rare I have the opportunity to speak it.I more often read and write Cymraeg these days.
Classic chip-on-shoulder attitude towards the Welsh language by an English-speaking Welsh person. As a Welsh-speaker who uses the language every day, I have *never* heard another Welsh-speaker say that a non-Welsh-speaker is not Welsh, or is less Welsh. Guess what, you English-speakers aren’t on our minds 24/7: it’s not all about you. The author seems to see the existence of the Welsh langauge, and the networks and institutions that sustain the langauge, as a sort of exclusion. Well, by that logic, the vast majority of institutions, networks, events, and spaces in Wales where Welsh is not used excludes Welsh-speakers… Mae… Read more »
Isn’t he a speaker himself then? How was he giving those explanations to the French people?
I have been learning Welsh as an adult for 9 years and I do not recognise the attitudes set out in this article at all. I have been treated with nothing but respect and encouragement by first-language Welsh speakers the whole time, even when my attempts to speak Welsh were very poor. I don’t doubt there are a few people with the attitudes described in the article, but they must be a tiny minority, and I can only guess that the author’s exaggeration here is a self-justification for not having learnt more. And it is simply untrue to say that… Read more »
Policies have ruined many residents attitude to the Welsh language, causing a division of education in such a small country has been a massive failure. The cost to run two separate education systems has resulted in a massive failure of achievement in Welsh children. We should have improved the schools we had and invested in Welsh teachers in every school. Too many children are being sent to Welsh school because they are new and on their doorstep and non Welsh speaking families have been unable to help them progress in those vital early years.
“The cost to run two separate education systems has resulted in a massive failure of achievement in Welsh children”
What do you mean by this exactly? How does it cost more?
“such a small country”
A third of the world is smaller
There is one education system in Cymru. Two languages, but one system.
“in 2023 the Welsh Government itself removed the option for anyone within Welsh Government to advertise a job as not requiring Welsh Skills, effectively making some level of Welsh language skills mandatory for any job in Welsh Government. There is no proportionality test.”
Totally misleading. The level of Welsh required is saying hello, goodbye and thank you, just like what you would learn to go on holiday in another country. The papers called it ‘basic Welsh’, but it’s not even that.
Not only that, but the basic level required of most jobs is not even assessed before appointment. It plays no part in the recruitment process. Effectively, all you have to do is commit to learning a few very basic phrases *after* you have gotvthe job. Where the author may have a point is that the requirement is misunderstood and may put some people off from applying in the first place.
Blimey I’ve got that much just from living and working in Wales and I was born in England an awful long time ago so I’m a saesnach.
Part of the problem is knowing where to speak Welsh, I often try. But get answered in English if I struggle a bit, bit deaf as well. First language people need to understand it wasn’t our choice not to learn it was government.
The “British” government
Actually more likely to be the decision of the local education board. Decisions over curriculum content wasn’t centralised until 1988. The Butler 1944 Education Act only centrally stipulated one thing in terms of the curriculum, and that was a mandatory daily religious based school assembly. The Forster 1870 Education Act doesn’t even mention language, and in any case did not make education compulsory. Even when education did become compulsory, some schools provided the bulk of elementary education through Cymraeg, even keeping the school log in Cymraeg. I’m not claiming that there was no desire to see Cymraeg fade away on… Read more »
I totally understand, and yes it’s as frustrating as heck when fluent Welsh speakers turn to English, but it’s not what it might seem. You as a learner will be faced with ‘Welsh as she is spoke’ and not the clear and understandable stuff you get in the classroom. This isn’t a bad thing, and i’d advise anyone, once they have a basic grasp of the language, to get out there and use what they have and effectively make everyday life a learning experience. Of course, this is only possible where Cymraeg is still the language of everyday community life.… Read more »
I’m in the South and when I was in school we were told that we had to do Welsh up to GCSE. Not asked if we wanted to take it as an option, TOLD. As you can imagine that annoyed a lot of kids and a large number of us just turned off and didn’t really care. I managed to limp through and I have some knowledge of Welsh. I can usually translate simple stuff that is being spoken to me but speaking it myself? Nope. To this day, the only times I’ve ever had to do anything with Welsh… Read more »
You were also “TOLD” that learning English was also not an option.
You were TOLD to do English and Maths as well, jeese. I learned some Latin and French up to GCSE at school as well and ‘hardly ever use that’ either but don’t make a big thing of it or have some weird whiny chip about it. Grow a pair
Hi Conercao! I know you’re feeling bad, and a lot of people here are chastizing you for saying this, but don’t worry: I understand! Learning Welsh in school is good and all, but what point is there to it if barely any front-facing services use it? Does your local supermarket have Welsh labels? Do you play video games in Welsh? Do you watch TikTok or TV or go to the cinema in Welsh? Do any of your friends speak Welsh? If you don’t, or can’t even find any of these services in Welsh: who can blame you? Integration is an… Read more »
It’s the schools at fault as well! The amount of children who have been through over a decade of Welsh language lessons and beyond saying things such as good morning, I like playing football and counting to 20, they learn nothing at all. To be honest, I think the Welsh language should be placed in a emergency status. There’s very few counties on earth where people cannot even speak the native language, let alone read and write it. I ‘learnt’ Welsh throughout my whole school years. Didn’t even know until very recently that it’s a romantic language! I knew that… Read more »
Welsh is not a romance language, it is a Celtic language with a substantial number of Latin loan words. Romance languages, such as French, Spanish, Sardinian, Corsican, Italian, Romanian and Portuguese plus all the lesser spoken languages of what is broadly southern Europe and France, barring Breton and Basque are based on Latin, and could be viewed as evolved, modern forms of Latin.
A person who does not respect the language and culture of their own country is often described as having an oikophobia (dislike of one’s own culture/nation), or practicing self-hating behavior, frequently engaging in cultural alienation or holding a cultural cringe. Common Terms and Concepts: Oikophobe: Coined to mean a person who dislikes or despises their own home, culture, or nation. Self-Hating: Describes an individual who rejects or is dissatisfied with their own ancestry or national group. Cultural Cringe: A feeling that one’s own culture is inferior to another. Malinchista (Mexico/Latin America): A person who shows excessive praise for foreign cultures… Read more »
This is spot on.
The thing the stops me using and developing my Welsh is the dire lack of supportive environments to use it.
I absolutely agree. It seems that the Welsh government (not people) want to punish and marginalise non-welsh speakers rather than encourage people to take up the language. No more effective way of stopping someone from doing something than to say they must do it. I have learnt basic conversational language in the countries that I have lived in or visited regularly to engage but the Welsh government makes me feel like an unwelcome foreigner. I am a highly qualified police officee with over 30 years experience and I cannot get a job with North Wales Police because I do not… Read more »
You must have done a lot of studying to be “highly qualified” in your job but you could not be bothered to study a little Cymraeg to make yourself even more qualified. If it had meant studying French would you have learned that? You have managed to learn English so why not Cymraeg? If anyone wants to get on in their job they must obtain the necessary requirements to enable that to happen.
So why not get your Level 2 Welsh fluent? It’s pretty much a requirement for policing in North Wales as a substantial number of the public in that area speak Cymraeg’ as their everyday language and thus deserve public agencies that reflect and respect that reality.
In your context, the Level 2 in Welsh fluency is a skill, just as much as your driving skills requirements or any other skills requirements.
This article is, to put it bluntly, nonsense. With all due respect to the author for his right to his opinion of course, the complex/chip seems to be with the author who is projecting and othering to try and make his own personal subjective narrative work. This isn’t an objective, rational take on the language but a skewed personal take. As a Welsh-speaker I also do not recognise the attitudes set out in this article at all.I’ve never heard another Welsh-speaker say that a non-Welsh-speaker is not Welsh, or is less Welsh. Proud of the language and passionate to protect… Read more »
We have the worse education standard in the UK and are really low compared to other western countries. I despise the fact that my son is losing a portion of his education on a language that he will only ever speak in those lessons. There is also the sad truth that if he wants a quality degree and career after he will have to leave Wales, making the lessons even more pointless. I was in the last school year that didnt have to take Welsh in year 10 and proceeded to learn French, which I have used many many more… Read more »
I have lived in Japan for 60 years and I sometimes find myself getting impatient with people who insist in speaking to me in broken English. That I think is Richard Morgan’s point. We Welsh do the same, sometimes switch to English out of irritation. I applaud the fact that when he was in France, in spite of his language limitations, he did his best to introduce the culture and landscape of Wales, which after all is the main source of hiraeth for Welsh diaspora members like myself. I do the same here and have a whole bevy of Wales fans… Read more »